ART POT

ART POT

Radio Days e Sara Fruner servono cinema, musica e poesia.

Con “Art Pot” Radio Days e Sara Fruner mescolano e servono musica, cinema e poesia in una serata tributo a tre forme d’arte che, abbinate, risvegliano il senso e il muscolo dell’immaginazione.

-

Nota biografica dell’autrice delle poesie

Sara Fruner si laurea in Inglese presso Ca’ Foscari nel 2002 e si specializza in traduzione letteraria dall’inglese grazie a due Master post-laurea presso l’Istituto Superiori Interpreti e Traduttori di Milano e presso Ca’ Foscari. Collabora per cinque anni come traduttore, consulente editoriale e revisore classici freelance presso Giunti Editore, per poi volare all’Istituto Italiano di Cultura di Los Angeles nel 2007.

Tornata in Italia, lavora per sei anni come Coordinatrice Editoriale in CREATE-NET, centro di ricerca internazionale in campo ICT, e insegna corsi d’inglese per adulti, la sera, presso l’Istituto Superiore Interpreti e Traduttori di Trento. Nel novembre 2016 si trasferisce a New York, che considera la sua anima gemella geografica, dove scrive per La voce di New York ― giornale online bilingue con sede alle Nazioni Unite.

Poeta e paroliera a tutte le ore, Sara ha tanti timbri sul passaporto e nessuna fissa dimora, ma ci sono ottime probabilità che New York possa diventare quella giusta. Facile all’incanto, stregata dal bello e dal buffo, ha ideato, nel 2009, Let’s Movie, cine-club dotato di blog, che associa la sua passione per la scrittura a quella per il cinema condiviso in sala. Scrive di cinema ― con licenza di trascendere ― anche per Magazzino 26, magazine online di arte, fotografia, lifestyle, estetica, nella rubrica “Il Frullato – Il Lato della Fru”, dove serve ai suoi lettori i frutti delle sue ricerche. Dovesse rinascere, molto probabilmente rinascerebbe negli anni ’20. Sicuramente rinascerebbe donna.

Sara Fruner

-

Cosa bolle nella pentola

Le poesie di Sara scelte per Art Pot sono 26 e la maggior parte provengono dalle raccolte “Lucciole“, “La chiave nel mazzo” e “Bitter Bites from Sugar Hills” e fra queste, quattro sono state concepite e verranno lette in inglese (con traduzione in italiano proiettata).

Le musiche da associare, ad eccezione di “Sei” scritta per l’occasione, provengono da diverse colonne sonore Radio Days movie, a partire da Harold Lloyd in avanti. I corti selezionati invece provengono in parte da progetti esistenti ed in parte sono completamente inediti. Nell’ordine si potranno vedere:

AMOR PEDESTRE” – Marcel Fabre – Italia 1914, comico

BATAILLE D’OREILLERS” – f.lli Lumiere – Francia 1898, descrittivo

FANTASMAGORIE” – Émile Cohl – Francia 1908, animazione

SUSPENSE” – Lois Weber, Phillips Smalley – USA 1913, thriller

LES KIRIKI, ACROBATES JAPANAIS” – Segundo de Chomon – Francia 1907, fantasia

L’HOMME ORCHESTRE” – Georges Melies – Francia 1900, fantasia

ATTRAVERSO LA SICILIA” – Piero Marelli – Italia 1910, documentario

HUMOROUS OF FANNY FACES” – James Stuart Blackton – USA 1906, animazione

Logo Art Pot

Per ulteriori dettagli in merito ai film del progetto, vi rimando alle schede linkate qua sotto.

Amor pedestre

Bataille d’oreillers

Fantasmagorie

Suspense

Les Kiriki, Acrobates Japonais

L’homme orchestre

Attraverso la Sicilia

Humorous of Fanny Faces

ESECUZIONI DAL VIVO:

Sara Fruner lettura - Fabrizio Carlin tb - Michele Kettmaier p

11 maggio 2017 – community cafè Social Stone, via Gorizia 18 – Trento

17 maggio 2017 – bar letterario Bookique, via torre d’Augusto 29 – Trento